Tłumaczenia ustne – szeptane

Tłumaczenie szeptane to szczególna odmiana tłumaczenia symultanicznego, stosowana w wyjątkowych okolicznościach.
Tłumacz tłumaczy na bieżąco wypowiedź szeptem dla jednego lub maksymalnie dwóch odbiorców.

Czasem do tego rodzaju tłumaczeń, w przypadku gdy grupa jest większa, stosuje się specjalne urządzenia – infoporty, dające większy komfort pozostałym uczestnikom spotkania, gdyż „szeptanie” tłumacza nie przeszkadza wtedy osobom niekorzystającym z tłumaczenia.